• Bounty Hunters

    Bounty Hunters

     Genre : Action-Comédie

    Réalisateur : Tae-Ra Shin

    Acteurs : Yan Tang, Wallace Chung, Min-ho Lee, Jones Jeremy

    Pays : Chine

    Date de sortie : 1 Juillet 2016

    Durée : 1h45

    Synopsis : C'est l'histoire de cinq chasseurs de primes qui pourchassent

    des criminels pour de l'argent à travers la Chine, Hong Kong, la 

    Corée et la Thailande.

    Lien : MultiUp


  • Commentaires

    1
    Samedi 26 Novembre 2016 à 08:39

    bonjour et un grand merci :)

    ah c'est mieux au niveau des sous-titres, mais ce n'est peut-être pas la même personne (euh... puis-je faire ma difficile ? C'est possible par la suite de les incruster dans la bande noire dessous stp, qu'ils ne "mangent" pas l'image ? :)

    J'avais vu ce film, les acteurs/trices coréens font tous leur film ou co--prod. chinois (extrêmement populaires en Chine, leurs fans-meetings sont gigantesques), ils se "perdent" dans certains de ces films, juste un du divertissement...

    passe une bonne journée :)

      • Samedi 26 Novembre 2016 à 11:58

        Euh oui c'est normal car ça c'est ma traduction tandis que les autres qui ne sont pas de moi je ne fais que les partager.

        C'est facile à reconnaître lorsque c'est une de mes releases car je tag toujours Magik-Fansub dans le nom...Et sinon

        pour moi ça risque d'être compliqué de pouvoir déplacer les srt car le logiciel que j'utilise pour encoder ne me le

        permet pas.

      • Samedi 26 Novembre 2016 à 11:59

        Ah moins que tu puisses me proposer un bon logiciel, je suis preneur cool

      • Mercredi 26 Juillet 2017 à 23:33

        *Désolé, je m’incruste.* Je fais une partie d'une fansub et si ça peut t'aider pour mes traduction, je fais avec AVI recomp, mais il faut que les vidéos soit en AVI. Voilà ^^

    2
    Samedi 26 Novembre 2016 à 12:02

    Bonjour, 

    un grand merci pour de l'avoir pris dans tes projets, je l'attendais depuis un petit moment.

    Bonne journée et bonne continuation pour tes futurs projets.

    3
    Samedi 26 Novembre 2016 à 13:23

    merci pour ce film!!!je vais regarder ça se soir!bon wk à tous (^_^)

    4
    Samedi 26 Novembre 2016 à 19:37

    Salutations Magik (désolée, je ne connais pas ton pseudo)

    alors OUI c'est bien mieux quand c'est toi en effet :)

    Désolée, tu ne reçois pas les messages par "Contact"... Si je peux me permettre pour ce soit encore meilleur, en dehors de la place des srt, peux-tu  accommoder la ponctuation à la "française" et non pas à l'anglo-saxonne stp ? Mais peut-être es-tu d'origine anglo-saxonne... Des choses comme, quand un point de ponctuation est double (! ? ; : etc.) mettre un espace avant et après, etc., enfin ce genre de petite chose... :)

    Sinon pour les srt, passe le message, demande, ya plein de personnes qui doivent savoir ou même des teams à qui tu peux demander (demande à la Rasbora ou Culture Asia, etc...)

    Bien le bonsoir... de "chouettes" projets en effet, on attend la suite avec intérêt :)

      • Samedi 26 Novembre 2016 à 20:00

        ya!pourquoi ne pas faire la traduction toi même!?je trouve le travail de Gio super yes

    5
    Samedi 26 Novembre 2016 à 20:01

    Trop génial !!!! Mille merci de partager ce film avec nous !!!

    Je suis trop contente de pouvoir le découvrir....

    Fighting pour tous vos projets et une excellente soirée à tous ^_^

    6
    Samedi 26 Novembre 2016 à 21:32

    @kazuma :  si je peux me permettre, oui je sais bien que Gio fait un travail super, on se croise ci et là, je le sais et on apprécie.... ça n'enlève rien à son travail... c'est quelqu'un qui fait de beaux projets et est plein d'enthousiasme (et je ne fais pas cette remarque à toutes les teams où les bases ne sont même pas là), ça n'enlève rien à la qualité de son travail, vraiment, et, tu as du apprendre la même chose, ne serait-ce qu'à l'école, la ponctuation fait partie des bases de notre langue française... Après, on fait ce qu'on veut mais cultiver l'intelligence, c'est une belle chose aussi... Tu connaissais la team Calorifix j'imagine ?

      • Samedi 26 Novembre 2016 à 22:36

        non pas vraiment!mais tu sais je ne suis pas contre le fait de se cultiver,pour ma part je suis italienne,donc l'orthographe n'est pas mon fort!pour faire court,lorque je regarde un film,je me dis que c'est cadeau ,bonne ou mauvaise traduction.Ne le prend pas mal et passe une belle soirée!!!

    7
    Samedi 26 Novembre 2016 à 22:47

    ciao bye kazuma, à très bientôt :)

      • tupak
        Dimanche 27 Novembre 2016 à 09:57

        pour les personnes remplies de conseils pour les trads (on attends vos films) bien beau de dire ....quant on le fait pas,ENCORE MILLES FOIS MERCI A GIO POUR SES TRADS QUI SONT EXELLENTES ET SONT PARTAGE.

    8
    Mardi 29 Novembre 2016 à 15:05

    @tupak : et bien je ne vois aucune personne ici ne sachant pas de quoi elle parle :)

    9
    Tupak
    Mercredi 30 Novembre 2016 à 12:53
    Toi par exemple :meliieee
    10
    Feroner
    Vendredi 2 Décembre 2016 à 14:00
    Merci je le sent bien ce film action comédie aventure avec un casting international une jolie Chinoise Yan Tang déjà vu dans « the storm warriors » un bon vieux hongkongais Wallace Chung (42 ans) qui tourne beaucoup en ce moment notamment avec Johnnie To, un Coréen et même un blanc Jones Jeremy connaissant les chinois ca doit être le méchant. Et tupak tu n'as pas mis d'espace après ta virgule. Apparemment j'ai le droit de le dire car je l'ai fais.
    11
    Dimanche 11 Décembre 2016 à 15:34

    J'ai vu ce petit film il y a 3-4 jours et j'ai bien aimé^^.

    C'est un petit film sympa qui fait passé une bonne soirée !

    Merci pour la traduction !

    12
    Lundi 13 Mars 2017 à 00:15

    Merci beaucoup pour ce film !

    Bon courage pour ton autre film en cours :)

    13
    Mercredi 19 Avril 2017 à 08:33

    Merci ^^

    14
    Agnès2.0
    Mardi 4 Juin à 00:26
    Merci pour ce film ☺️
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :